How you would like Mutius's scenes represented in the text of this hypothetical next edition? Is Potter's approach enough to change the mindset of readers to think of it as a collaborative text or if not, how would you like an edition go further in order to undo the privileging of Shakespeare?
How do you think the specter of the imaginary manuscript helps or hinders acknowledgement of collaboration? Do you have any suggestions on how we should expand or revise that relationship?